Términos y condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA

Estos términos y condiciones de venta (“Términos y Condiciones”) se aplican a todas las ventas de Productos (como se define a continuación) a usted, el comprador (“Comprador”), por parte de Alsey Refractories Company (“Vendedor”).
a menos que sean reemplazados por los términos de un acuerdo escrito posterior por separado entre el Comprador y el Vendedor. El Comprador y el Vendedor pueden ser denominados individualmente como una “Parte” o colectivamente como “Parte”.
como las “Partes”.
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y APLICABILIDAD
1. Todos los productos, materiales, suministros u otros bienes (“Productos”) vendidos por el Vendedor a
El comprador deberá cumplir con estos Términos y Condiciones. Estos
Los Términos y Condiciones (a) constituyen una oferta del Vendedor al Comprador para vender los Productos
por el precio (según se define a continuación) y de conformidad con los términos establecidos en este documento y (b)
no constituyen una aceptación de los términos y condiciones de ninguna oferta del Comprador.
La aceptación de esta oferta está expresamente condicionada y limitada a las disposiciones
de estos Términos y Condiciones. La aceptación de esta oferta se considerará como
ocurrió antes de (A) el envío o la entrega del pedido del Vendedor
reconocimiento al Comprador, (B) el inicio de la producción o
fabricación de la totalidad o parte de los Productos, (C) o el envío de la totalidad o parte de los Productos,
cualquier parte de los Productos al Comprador. En caso de cualquier cambio adicional, diferente o
disposición conflictiva contenida en cualquier documento del Comprador relacionado con los Productos,
incluyendo, pero no limitado a, cualquier orden de compra del Comprador, el Comprador expresamente
acepta que (i) estos Términos y Condiciones se aplicarán y (ii) el Comprador
disposiciones adicionales, diferentes y/o conflictivas no pasarán a formar parte de estos
Términos y Condiciones u oferta del Vendedor para vender los Productos al Comprador.
2. No se aplicarán modificaciones ni términos adicionales o conflictivos a estas
Términos y Condiciones por recepción, reconocimiento o aceptación del Vendedor
órdenes de compra, formularios de instrucciones de envío, formularios de instrucciones de servicio u otros
documentación. Cualquier modificación o término adicional de este tipo se especifica
Se objetó, rechazó y se consideró una alteración sustancial del presente. El vendedor por la presente
se opone y rechaza las disposiciones de cualquier orden de compra, confirmación,
o términos y condiciones que sean incompatibles, entren en conflicto con o sean un
modificación o adición a las disposiciones de estos Términos y Condiciones.
3. El vendedor se reserva el derecho, a su entera discreción, de cambiar, modificar, agregar o eliminar
partes de estos Términos y Condiciones, en cualquier momento mediante notificación por escrito a
Comprador.
4. No se aceptan condiciones, usos comerciales, curso de transacciones o ejecución, entendimiento
o acuerdo que pretenda modificar, variar, explicar o complementar estos Términos y
Las condiciones serán vinculantes para el Vendedor a menos que se establezcan o confirmen posteriormente en
escrito y firmado por el vendedor.
5. Las Partes acuerdan por la presente que cualquier acuerdo previo con respecto a los Productos,
ya sean escritas u orales, quedan sustituidas por estos Términos y Condiciones.
PRECIO
6. El precio de compra (“Precio”) de los Productos será el importe total bruto
que se establece en la factura de venta del Vendedor (“Factura”).
7. Los precios no incluyen impuestos aplicables, flete o costos de seguro, a menos que
específicamente previsto en una cotización del Vendedor.
8. El comprador es el único responsable de los costos de impuestos, flete, seguro u otros

gastos auxiliares con respecto a los Productos, incluso cuando dichos costos sean pre-
pagado por el vendedor.

9. Los precios son finales y no se aplican descuentos adicionales.
10. Todas las cotizaciones de precios del Vendedor al Comprador serán por escrito y válidas por un período de
treinta (30) días contados a partir de la fecha de dicha cotización.
CONDICIONES DE PAGO
11. A menos que las Partes acuerden lo contrario por escrito, las condiciones de pago son netas.
treinta (30) días a partir de la fecha de la factura del vendedor.
12. Todos los pagos se realizarán en moneda de los Estados Unidos.
13. A menos que las Partes acuerden lo contrario por escrito, todos los pagos se realizarán
realizado sin compensaciones ni deducciones.
14. El Vendedor no está obligado a iniciar la ejecución de ninguna orden de compra de Productos.
hasta que el Vendedor haya recibido un acuse de recibo del pedido firmado por el Comprador.
15. Si el Comprador no paga cualquier monto adeudado por los Productos en el momento oportuno, el Vendedor podrá,
sin renunciar a cualquier otro recurso legal disponible para el Vendedor, rescindir el
orden correspondiente, suspender el cumplimiento ulterior de cualquier obligación derivada de la misma,
o ambos.
16. El Comprador por la presente otorga al Vendedor un derecho de garantía sobre el precio de compra de todos los Productos.
garantía del pago rápido y completo del Precio, cuyo interés de garantía será
continuar hasta que todos dichos Productos estén pagados en su totalidad.
17. El Comprador, a solicitud del Vendedor, deberá ejecutar y entregar al Vendedor dicho
instrumentos que el Vendedor solicite para proteger y perfeccionar dicho interés de seguridad.
18. El comprador reconoce que todas las ventas estarán sujetas a la aprobación de la tarjeta de crédito del vendedor.
departamento. Si, a discreción exclusiva del Vendedor, la responsabilidad financiera del
Si el comprador se ve afectado, el vendedor se reserva el derecho de aplazar los envíos o
entregas sujetas a estos Términos y Condiciones.

ACUSE DE RECIBO DE PEDIDOS
19. El Vendedor puede rechazar cualquier orden de compra, por cualquier motivo, a su entera discreción.
20. Todos los pedidos están sujetos y serán efectivos únicamente mediante orden escrita.
reconocimiento por un representante autorizado del Vendedor.
21. El vendedor reconocerá un pedido solo después de recibir el paquete completo y final.
información que cubra precios, planos, especificaciones, requisitos de entrega y cualquier
información necesaria para completar el pedido. Es responsabilidad del Comprador proporcionar toda la información
dicha información.
22. Nada de lo contenido en este documento creará ninguna obligación contractual del Vendedor hacia
el cliente final del Comprador, cualquier usuario de los Productos o cualquier otro tercero.
OBLIGACIONES DEL COMPRADOR
23. El Comprador deberá inspeccionar inmediatamente los Productos en el momento de la entrega.
24. Si el Comprador no acepta la entrega de los Productos, el Vendedor, a su entera discreción,
puede cobrar una tarifa de reposición de hasta el treinta por ciento (30 %) por las ventas de existencias. Sin embargo,
para ventas sin stock y/o personalizadas, si el Comprador no acepta la entrega de los Productos,
entonces el Vendedor, a su entera discreción, podrá cobrar hasta un cien por ciento (100%)
Tarifa de reposición.
25. El comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por los resultados obtenidos mediante el uso del
Productos en los procesos de fabricación del Comprador o en combinación con otros
sustancias
26. Cualquier reventa, mezcla, alteración o incorporación de los Productos por parte del Comprador.
Se considerará aceptación de los Productos a partir de la fecha de entrega.
ENVÍO Y ENTREGA
27. Excepto en el caso de envíos directos, todos los envíos de Productos son FOB Alsey's
Planta de fabricación en Alsey, Illinois. La titularidad y el riesgo de pérdida de los Productos pasarán a manos de
al Comprador en el punto de envío, que es la planta de fabricación de Alsey en Alsey,
Illinois. El comprador es responsable de todos los costos de envío asociados con el transporte del producto.
Productos de la planta de fabricación de Alsey en Alsey, Illinois.
28. Un envío de Productos que se retrase por cualquier motivo para complacer al Comprador.
Estará sujeto a cargos adicionales por almacenamiento y otros gastos incidentales.
gastos generados por la demora. Dichos cargos y gastos correrán a cargo del
Comprador. A menos que se hayan hecho otros arreglos antes del plazo de 30 días.
período, los pedidos no enviados dentro de los 30 días posteriores a la fecha de envío solicitada por el comprador o
Se facturará la fecha de preparación del vendedor (la que sea posterior).
29. La información y los plazos relativos a la entrega de los Productos son aproximados y
No garantizado. Retraso del Comprador en el suministro de especificaciones u otra información
necesario para completar un pedido deberá ampliar los plazos de entrega por un tiempo razonable.
El vendedor no es responsable de ninguna penalidad o daño, liquidado o de otro tipo, por
Envíos que sufren retrasos.
INDEMNIZACIÓN
30. El Comprador deberá indemnizar, defender y eximir de responsabilidad al Vendedor, a los subcontratistas del Vendedor,
y sus respectivos directores, funcionarios, agentes, representantes o empleados,
por, desde y contra cualquier daño, reclamo, costo, gasto (incluyendo
honorarios de abogados), pérdidas o responsabilidades de cualquier naturaleza, ya sea que involucren
lesiones o daños a personas o propiedades, y todas y cada una de las demandas, causas de acción,
y los procedimientos relacionados con el mismo que surjan o supuestamente surjan de, se basen en,
atribuible a, en conexión con, o de otro modo relacionado directa o indirectamente con el
Productos vendidos a través de este documento o derivados de su uso.
GARANTÍA LIMITADA
31. Los Productos se proporcionan "tal como están". El Vendedor no otorga garantías,
ya sea expresa o implícita, en relación con los Productos, incluidos, entre otros,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad, no infracción, adaptabilidad o
idoneidad para un fin determinado. En ningún caso el Vendedor será responsable ante el Comprador,
usuario de los Productos, o cualquier tercero por pérdida de beneficios, pérdida de negocios,
daños indirectos, incidentales, consecuentes, especiales, punitivos o de otro tipo.

que surjan del uso o rendimiento de los Productos, o del incumplimiento
entrega, demora en la entrega, daños a los Productos o cualquier otro motivo. En ningún caso se

La responsabilidad del vendedor excede el precio real pagado por el comprador por los productos. Comprador
asume expresamente toda la responsabilidad de determinar la idoneidad de dichos Productos
para el uso previsto por el Comprador. Cualquier información técnica, literatura del producto, Vendedor
La asistencia técnica u otra información se proporciona al Comprador y éste la acepta a su entera discreción.
El costo del envío se realiza por cuenta y riesgo del vendedor y no constituye una garantía del vendedor al comprador.
32. El comprador no realizará, dará ni extenderá ninguna otra garantía con respecto a la
Productos o el uso de los Productos, excepto según lo autorizado por escrito por el Vendedor,
y eximirá al Vendedor de todos los daños, costos y gastos.
(incluidos los honorarios de abogados) relacionados con reclamaciones basadas en una información no autorizada
garantía dada por el comprador.
Página 1 de 2

Revisado: 13/03/2020

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
33. Bajo ninguna circunstancia el Vendedor será responsable por: (A) daños especiales, indirectos,
daños incidentales, ejemplares, punitivos o consecuentes de cualquier tipo (incluidos,
sin limitación, la pérdida de beneficios o daños resultantes del negocio
interrupciones o pérdida de uso) o (B) daños que en conjunto excedan el
precio de compra pagado por los Productos que dan lugar a la reclamación.
RECURSOS EXCLUSIVOS
34. Los recursos únicos y exclusivos del Comprador, de cualquier usuario de los Productos o de cualquier
Los terceros son, a opción del Vendedor y dependiendo de las circunstancias, los siguientes:
(1) la sustitución de los Productos o (2) crédito por un monto no mayor al
importe pagado por el Comprador por los Productos. Las limitaciones de esta Sección se aplican
independientemente de si una reclamación subyacente es por incumplimiento de contrato, incumplimiento de
garantía, infracción, negligencia, responsabilidad estricta, cualquier otro agravio o cualquier otro
causa de la acción.
35. Ninguna causa de acción del Comprador, de cualquier usuario de los Productos o de cualquier tercero
concernientes, relacionados con o derivados de los Productos pueden iniciarse más tarde
de un año después de que haya surgido la causa de la acción.
PROPIEDAD INTELECTUAL DEL VENDEDOR
36. Todos los nombres comerciales, marcas comerciales, logotipos, patentes, diseños, dibujos, derechos de autor,
ingeniería, patentes, secretos comerciales, fotografías, muestras, literatura y cualquier
otra propiedad intelectual legalmente protegible de cualquier tipo con respecto a la
Los productos (“Propiedad intelectual”) seguirán siendo en todo momento propiedad del Vendedor.
A excepción de los materiales suministrados por el Vendedor que acompañan a los Productos, el Comprador
no utilizará ninguna Propiedad Intelectual del Vendedor en ningún momento y de ninguna manera sin
el permiso y la aprobación expresos por escrito del Vendedor. Además, el Comprador no deberá
utilizar cualquier Propiedad Intelectual del Vendedor en cualquier momento y de cualquier manera que pueda ser
perjudicial para la reputación del vendedor u otros intereses. El comprador no podrá obtener ninguna
derechos de propiedad intelectual con respecto a cualquier Propiedad Intelectual del Vendedor en
cualquier país, territorio o región.
FUERZA MAYOR
37. El vendedor no será responsable de pérdidas, daños o demoras causadas por cualquier
evento, condición o circunstancia fuera de su capacidad de control, incluyendo, sin
limitación, cambios en las regulaciones gubernamentales, casos fortuitos, actos del Comprador o
omisiones, incendios, huelgas, boicots, inundaciones, epidemias, cuarentenas, guerras,
insurrecciones, disturbios, terrorismo, inclemencias del tiempo, actos de guerra civil o militar
autoridades, embargos de transporte, escasez, naufragios, escasez de mano de obra,
retrasos de los proveedores del Vendedor u otras circunstancias similares. Si una Parte se convierte en
consciente de cualquier evento, condición o circunstancia de este tipo, dicha Parte
informará rápidamente a la otra Parte y ambas Partes cooperarán para mejorar la situación.
evento, condición o circunstancia lo más pronto posible. Si, debido a tal
evento, condición o circunstancia, el Vendedor no puede satisfacer la demanda total de
los Productos, el Vendedor podrá distribuir su suministro disponible entre los clientes como desee.
determinar o cancelar pedidos sin responsabilidad por cualquier parte de los mismos que no se envíe al
Comprador. Cualquier reducción de este tipo en la asignación de la cantidad entregable en virtud del presente documento se considerará
no será mayor que el porcentaje de reducción a otros clientes tomado en el
agregado. En ningún caso el Vendedor será responsable por ninguna obligación, pérdida o
entregas, o daños después de la entrega de los Productos al punto de envío como
definidos anteriormente en estos Términos y Condiciones.
RECLAMACIONES POR PRODUCTOS FALTANTES O NO CONFORMES
38. Las reclamaciones por Productos faltantes o no conformes deben realizarse por escrito y
recibido por el Vendedor dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción por parte del Comprador de cualquier envío de
Productos. La recepción por parte del Comprador de cualquier Producto entregado de conformidad con estos
Los Términos y Condiciones serán y representarán una aceptación sin reservas de, y
una renuncia por parte del Comprador de cualquier reclamación con respecto a dichos Productos, si el Comprador no
dar aviso de cualquier reclamación dentro del plazo antes señalado.
CANCELACIONES
39. Al iniciarse la producción o fabricación de la totalidad o parte de ella
de los Productos, no se permitirán cancelaciones por parte del Comprador a menos que el Vendedor, en su
El Vendedor, a su exclusivo criterio, determina lo contrario. Para las ventas de acciones, el Vendedor, a su exclusivo criterio,
discreción, podrá cobrar hasta un treinta por ciento (30%) del Precio por dicha
Cancelaciones. En el caso de ventas sin stock y/o personalizadas, si el Comprador cancela la venta,
El vendedor, a su entera discreción, podrá cobrar hasta el cien por ciento (100%) del precio.
Precio.
DEVOLUCIONES
40. El vendedor no aceptará productos para devolución o crédito a menos que se haya acordado previamente en
escrito por el Vendedor y el Comprador recibe un formulario de Autorización de Devolución de Mercancías emitido
por un representante debidamente autorizado del Vendedor. El Comprador asume el riesgo de pérdida.
y reembolsará al Vendedor cualquier costo en que incurra en relación con el envío.
y la devolución de los Productos, incluyendo, entre otros, una tarifa de reposición de hasta un
treinta por ciento (30%) para ventas de existencias. Una tarifa de reposición del cien por ciento (100%).
Se aplicará para ventas sin stock y/o personalizadas.

EXCEDENTES ADMISIBLES
41. LADRILLO. El vendedor se reserva el derecho de enviar y facturar cantidades adicionales según
Excedentes permitidos en los siguientes porcentajes: 1-250 piezas, 10%; 251-1000
piezas, 8%; 1001-5000 piezas, 5% y más de 5000 piezas, 2%.
42. MONOLÍTICOS. El vendedor se reserva el derecho de enviar y facturar artículos adicionales.
cantidades como excedentes permitidos en los siguientes porcentajes: 1-750 libras,
100%; 751-10.000 libras, 10% y más de 10.000 libras, 5%.
INTERESES Y HONORARIOS DE ABOGADOS
43. Intereses al tipo máximo legal o al dieciocho por ciento (18%) anual,
El que sea menor, se cargará al Comprador en cualquier cuenta vencida y tal
Los importes se cobrarán a partir de la fecha de vencimiento de la cuenta.
44. Si el Vendedor contrata los servicios de un abogado en relación con la ejecución de las obligaciones del Comprador,
obligaciones en virtud del presente, todos los costos de cobro (incluidos los honorarios razonables de abogados)
Las tarifas) incurridas por el Vendedor deberán ser pagadas por el Comprador al Vendedor, ya sea que se incurran en o
extrajudicialmente, en apelación, en arbitraje, en el tribunal de quiebras o en cualquier caso de insolvencia
actas.
ERRORES
45. Los errores taquigráficos, administrativos o de otro tipo del Vendedor están sujetos a corrección por parte del Vendedor.
CLÁUSULAS PENALES
46. ​​El vendedor no asume ninguna responsabilidad por cláusulas de penalización o daños liquidados de ningún tipo,
escrita o implícita, a menos que esté específicamente aprobada por escrito por una persona debidamente autorizada.
Representante del Vendedor.
ASIGNACIÓN
47. El comprador no cederá sus derechos ni delegará sus obligaciones en virtud del presente o cualquier
interés en el presente documento sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, y cualquier
La cesión sin consentimiento será nula.
RELACIÓN ENTRE LAS PARTES
48. Estos Términos y Condiciones no convierten a ninguna de las Partes en empleado, agente o
representante legal de la otra para cualquier fin. Ninguna de las Partes es
concedido ningún derecho o autoridad para asumir o crear ninguna obligación o
responsabilidad, expresa o implícita, en nombre o representación de la otra Parte.
Al cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, cada Parte actuará
como contratista independiente.
49. Bajo ninguna circunstancia el Vendedor, sus subcontratistas o cualquiera de sus respectivos
Los empleados o agentes no se considerarán, a ningún efecto, agentes, sirvientes,
empleado, o representante de los clientes finales del Comprador.
DIVISIBILIDAD
50. Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones se considera inválida, ilegal o
inaplicable en cualquier aspecto, las disposiciones restantes de estos Términos y
Las condiciones seguirán siendo plenamente válidas y exigibles.
EXENCIÓN
51. Salvo que se establezca lo contrario en el presente documento, no se entenderá que el incumplimiento de cualquiera de los derechos
La celebración del presente acuerdo constituirá una renuncia a dicho derecho, ni tampoco ninguna renuncia a ningún derecho.
ningún derecho aquí expresado constituirá una renuncia a cualquier otro derecho, ni ninguna renuncia
constituir una renuncia continua.
52. Ninguna renuncia por cualquiera de las Partes con respecto a cualquier incumplimiento o falta o de cualquier derecho o
remedio, y ningún curso de negociación, se considerará que constituye una renuncia a cualquier
cualquier otro incumplimiento o falta o de cualquier otro derecho o recurso, a menos que dicha renuncia sea en
escrito y firmado por la Parte que queda obligada.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
53. Estos Términos y Condiciones se considerarán aceptados en el Estado de Missouri.
EE.UU. y los derechos y obligaciones de las Partes en virtud del presente se interpretarán,
interpretado y aplicado de conformidad con las leyes del Estado de Missouri,
sin tener en cuenta sus principios de conflicto de leyes. En caso de cualquier disputa o
controversia que surja en virtud de estos Términos y Condiciones o de las transacciones
contemplado en el presente documento, las Partes consienten mutuamente la jurisdicción de los EE. UU.
Tribunal de Distrito para el Distrito Este del Estado de Missouri y acepta que cualquier
y todo proceso dirigido a cualquiera de ellos en cualquier litigio o controversia de ese tipo
Puede ser entregado por correo certificado, registrado, con acuse de recibo, fuera
Missouri con la misma fuerza y ​​efecto que si la notificación se hubiera efectuado en Missouri.